Znate onu vrstu èoveka koji radi samo loše stvari i pita se zašto mu je život grozan?
Sabe aquele cara que só faz coisas erradas, e se pergunta porque a vida é uma droga?
Znate onu vrstu èoveka koji samo radi loše stvari i pita se zašto mu je život grozan?
Sabe aquele cara que só faz coisas ruins e se pergunta porque a vida é uma droga?
Pitam se zašto je to uradio.
Pergunto-me por que ele fez isso.
Pitam se zašto nije došao u kuæu.
Por que será que ainda não veio aqui em casa?
Pitam se zašto ih nisam video u snu.
Quero saber porque não os vi em meu sonho.
Mislim da ljudi sa kopna, troše mnogo vremena pitajuæi se zašto.
Acho que vocês, pessoas da terra, perdem muito tempo perguntando o "porquê".
Onda otpužeš u krevet... i èudiš se zašto si sam i niko te ne voli.
Depois, se arrasta para a cama e imagina por quê está sozinho e ninguém gosta de você.
Nemam se zašto isprièavati, ali, u redu, žao mi je.
Sei que não tenho que pedir perdão, mas estou pedindo.
Kada mi neko kaže da je to u interesu zajednice, samo odmahnem glavom i upitam se zašto.
Se você ou alguém me disser... que isto é o melhor para a comunidade... eu vou continuar duvidando.
Èetiri sestre i nijedan brat, i pitaš se zašto rijetko zovem.
Quatro, quatro irmãs e nenhum irmão. E se pergunta porque não ligo mais.
Seæaš li se zašto si ovde?
E se lembra por que está aqui?
Pitam se zašto je ovo zapisao.
Por que será que ele escreveu isto?
Samo, pitam se zašto je Emily to dala baš tebi da mi doneseš.
Imagino por que Emily o deu a você para entregar a mim.
Pitaš se zašto se interesujem za jednu ženu kada imamo toliko globalnih problema?
Está curioso sobre por que nos focamos tanto numa única mulher mesmo tendo várias preocupações maiores.
Uh, pita se zašto ste došli u Deressu.
Ele quer saber por que vocês vieram a Deressa.
Zapitaj se zašto su baš tebe odabrali.
Pergunte-se por que eles lhe escolheram.
Zapitaæeš se "Zašto ja, zašto on?"
Irá se perguntar, "Por que eu? Por que ele? "
Pitam se zašto su te Rusi oteli od trijada.
Não podia simplesmente deixar os russos te pegarem no metrô.
Ne pitam se zašto je Bog stvorio ljude poput njega.
Não pergunto por que Deus fez gente como ele.
Pitam se zašto je stvorio ljude poput nas.
Pergunto-me por que fez gente como nós.
Pitam se zašto nisi ništa uèinio o prijateljima koje sam izgubio.
Sabe, fico me perguntando por que não fiz nada pelos amigos que perdi.
Pitala sam se "zašto je pomenuo broj sobe".
Por que ele falou o número do quarto? Perguntei a mim mesma.
Pitam se, zašto se ne možeš jebati u svom stanu.
Me pergunto por que não trepa em sua própria casa.
Pitate se zašto sam da izlaze noću potrazi za baciti dolje sa lošim momcima.
Você quer saber por que eu saía de noite atrás de bandidos para brigar?
Setio sam se zašto se nismo videli neko vreme.
Lembrei por que fazia um tempo.
Pitam se zašto ne voliš mog roðaka.
Queria saber por que não gosta do meu primo.
I pitao sam se zašto mi bubreg ima tragove roštilja.
Bem que estranhei meu rim ter marcas de churrasqueira...
Pita se zašto su naše stvari još uvek ovde.
Está querendo saber por que nossas coisas ainda estão aqui.
Pitam se zašto mi otac nije odgovorio.
Pergunto-me o porquê de o meu pai não me ter respondido.
Nedova veština izvrtanja argumenata delovala je obeæavajuæe, ali dok sam gledala te dobre ljude oko nas, pitala sam se, zašto su toliko želeli da gorimo.
A habilidade de Ned em mudar os argumentos em sua cabeça, era promissor, mas quando olhei ao redor da sala para essas boas pessoas, Fiquei imaginando o que fizeram eles tão rápido, nos querer ver queimadas.
Seæam se zašto smo bili tamo.
Lembro por que você estava lá.
Pitala sam se zašto si prešla na kafu bez kofeina, pogotovo dok radiš 13.-to èasovnu smenu.
Queria saber por que tinha cortado o café, especialmente em um turno de 13 horas.
Za godina Pitao sam se zašto svijeta æe omoguæiti onima èudovišta da postoji, a kamoli napredovati.
Por anos pensei por que o mundo deixou esses monstros existirem. Muito menos ter sucesso.
Dobro, zapitajte se zašto bih uèinio sve te stvari?
Pergunte-se por que eu teria feito todas essas coisas.
Sigurno nas posmatraju i pitaju se zašto se malo trudimo da se zaštitimo.
E eles devem nos olhar e se perguntar por que fazemos tão pouco para nos proteger.
Pitala sam se: „Zašto meni? Zašto se to meni desilo?“
E a pergunta que fiz foi, "Por que eu?
I pitao sam se, zašto je tako lako odbaciti moje snove?
E penso comigo, o que há com meus sonhos para rejeitá-los tão facilmente?
Kao neurolog, zapitala sam se, zašto je to tako teško?
Como neurocientista, eu me perguntava: "Por que é tão difícil?"
Pitaćete se, zašto bih vam pominjao polazak devojke u školu?
Vocês devem estar perguntando porque estou falando sobre uma menina indo para uma escola.
Ili, pitam se zašto ljudi koji nemaju zdravstveno osiguranje ne prihvataju univerzalnu zdravstvenu zaštitu?
Ou então, outra questão também: por que pessoas que não têm plano de saúde não apoiariam um sistema público de saúde?
Zapitajte se zašto toliko ljudi privlači politika suprotstavljenog političkog kandidata.
Pergunte-se qual é o motivo de tanta gente ser atraída pelas propostas políticas da candidata oponente.
Prava zagonetka -- Pitam se zašto?
Que mistério, eu me pergunto por quê...
Mislim, zapitajmo se: zašto se opiremo tome?
Perguntemos a nós mesmos: porque estamos combatendo isso?
A kada postoji na stotine dostupnih različitih vrsta farmerica, i vi kupite nezadovoljavajuću, i pitate se zašto, ko je odgovoran?
Quando existem centenas de calças jeans disponíveis, e você compra uma que é decepcionante, e você pergunta por que, quem é o responsável?
4.0888199806213s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?